Og aftur: Drottinn þekkir hugsanir vitringanna, að þær eru hégómlegar.
És ismét: Ismeri az Úr a bölcsek gondolatait, hogy hiábavalók.
6 Og aftur er hann leiðir hinn frumgetna inn í heimsbyggðina segir hann: Og allir englar Guðs skulu tilbiðja hann.
6 Amikor pedig behozza elsőszülöttjét a világba, így szól: És imádja őt Isten minden angyala.
hvernig þeir réðust á þig á leiðinni og unnu á þeim, er aftastir fóru, öllum þeim er þreyttir voru og aftur úr drógust, þegar þú varst orðinn lúinn og uppgefinn, - og óttuðust ekki Guð.
Hogy reád támadt az úton, és megverte a seregnek utolsó részét, mind az erõtleneket, a kik hátul valának, a mikor magad is fáradt és lankadt voltál, és nem félte az Istent.
Og aftur freistuðu þeir Guðs og móðguðu Hinn heilaga í Ísrael.
És újra kísértették az Istent, és ingerelték Izráel szentjét.
3 Þá tók ég Abraham forföður yðar handan yfir Fljótið og lét hann fara fram og aftur um allt Kanaanland, og ég margfaldaði kyn hans og gaf honum Ísak.
Az Úr, az Izráel Istene pedig Szihont és egész népét Izráel kezébe adta, és megverték őket, és elfoglalta Izráel az Emoreusoknak, ama föld lakóinak, egész országát.
Og fólk tók að streyma fram og aftur um allt það hérað og bera sjúklinga í burðarrekkjum hvert þangað, sem þeir heyrðu, að hann væri.
És azt az egész környéket befutván, kezdék a betegeket a nyoszolyákon ide-oda hordozni, a merre hallják vala, hogy õ ott van.
Svo segir Drottinn: Sjá, ég sný við högum Jakobs tjalda og miskunna mig yfir bústaði hans, til þess að borgin verði aftur reist á hæð sinni og aftur verði búið í höllinni á hennar vanastað.
Jól hallottam, hogy panaszolkodott Efraim: Megvertél engem és megverettetém, mint a tanulatlan tulok; téríts meg engem és megtérek, mert te vagy az Úr, az én Istenem.
Þetta gjörðist þrem sinnum, og aftur var allt dregið upp til himins.
Ez pedig három ízben történt; és ismét felvonaték az egész az égbe.
Enn og aftur, þú getur neytt þessara réttinda með því að hafa samband við okkur í gegnum vefgáttartengil þjónustuvers eða með upplýsingunum sem er að finna neðst í þessari persónuverndarstefnu.
Tehát Ön "Kapcsolatfelvétel" cím alatt található kapcsolattartási részletek szerint, velünk kapcsolatba lépve, élhet ezen jogaival.
og lét út hrafn. Hann flaug fram og aftur, þangað til vatnið þornaði á jörðinni.
És kibocsátá a hollót, és az elrepûlt, meg visszaszállt, míg a vizek a földrõl felszáradának.
Og aftur á þessum stað: "Eigi skulu þeir inn ganga til hvíldar minnar."
És ugyanabban ismét: Nem mennek be az én nyugodalmamba.
Og aftur laut hann niður og skrifaði á jörðina.
És újra lehajolván, írt vala a földre.
Hann flaug fram og aftur, þangað til vatnið þornaði á jörðinni.
Az ide-oda röpdösött, amíg a víz fel nem száradt a földről.
Vér eigum ekki að halda áfram að vera börn, sem hrekjast og berast fram og aftur af hverjum kenningarvindi, tæld af slægum mönnum með vélabrögðum villunnar.
Hogy többé ne legyünk gyermekek, kiket ide s tova hány a hab és hajt a tanításnak akármi szele, az embereknek álnoksága által, a tévelygés ravaszságához való csalárdság által;
Mig dreymir ūennan draum aftur og aftur.
Újra és újra előjön ez az álom.
Sú sem segir þér aftur og aftur að þú hefðir getað bjargað henni, bjargað þeim öllum.
A kislány, aki folyton azt mondogatja, meg kellett volna mentened, mindnyájukat.
Aftur og aftur höfum viđ reynt ađ leita friđsamlegra lausna á ūessum ágreiningi á milli okkar og ūeirra sem eru nú orđnir ķvinir okkar.
Újra és újra próbáltuk békés úton elrendezni vitáinkat azokkal, akik immár ellenségeink.
Og sama orđiđ á mismunandi tungumálum, aftur og aftur.
És mindenhol... ez a szó, különféle nyelveken.
Við gætum bankað fingrunum í eitthvað, gníst tönnum eða nagað neglurnar en sonur ykkar ruggar sér fram og aftur.
Míg ön vagy én az ujjunkkal kopogunk, a fogunkat csikorgatjuk, vagy a körmünket rágjuk, a fia előre-hátra ringatózik.
Hann lagði inn peninga í Tel Avív, sendi þá í gegnum Panama og aftur í verslanirnar.
Tel-Avivban helyezett letétbe pénzt, amit aztán Panamába juttatott, majd vissza az üzleteibe.
15 Og aftur kom rödd til hans í annað sinn: Það sem Guð hefir gjört hreint, skalt þú ekki meta vanheilagt.
És ismét szózat lett őhozzá másodszor is: Amiket az Isten megtisztított, te ne mond tisztátalanoknak.
Þá spurði hann aftur hvort að krukkan væri full, og aftur fékk hann samþykki nemendanna.
Ismét megkérdezte hallgatóit, hogy tele van-e az üveg, és ők ismét igazolták, hogy igen...
13 Og aftur gekk hann út fram með vatninu, og allur mannfjöldinn kom til hans og hann kendi þeim.
És ő a tizenkettőt ismét maga mellé vévén, kezde nékik szólni azokról a dolgokról, a mik majd vele történnek,
Til að fá þetta sem ég átti 3 daga hringrás, fyrstu dagur var fótleggir og aftur þá daginn eftir var vopn og abdominals þá síðasti dagur var axlir og einnig fætur.
Ahhoz, hogy ez volt a 3 napos ciklus első napján volt lába, valamint vissza, akkor a következő nap volt a karok és a has, majd az utolsó napon volt a vállak és a lábak.
Til að fá þetta sem ég átti 3 daga hringrás, fyrstu dagur var fætur og aftur eftir að næsta dag var vopn og abdominals eftir að síðasta daginn var axlir auk fætur.
Ahhoz, hogy ez volt a 3 napos ciklus első nap volt, a lábak és vissza, miután a következő napon volt a karok és a has után, hogy az utolsó nap volt a vállak, valamint a lábak.
4 Og aftur tók hann að kenna við vatnið, og afarmikill mannfjöldi safnast að honum, svo að hann steig upp í bát og sat úti á vatninu; og allur mannfjöldinn var á landi við vatnið.
És nagy sokaság gyűle ő hozzá, úgy hogy ő a hajóba lépvén, a tengeren ül vala, az egész sokaság pedig a tenger mellett a földön vala.
6 Og aftur er hann leiðir frumburðinn inn í heimsbyggðina segir hann: Allir englar Guðs skulu tilbiðja hann.
6 Amikor pedig behozza az ő elsőszülöttét a világba, így szól:,, Imádják őt az Isten angyalai.''
41 Og aftur freistuðu þeir Guðs og móðguðu Hinn heilaga í Ísrael.
Kísértették Istent újra meg újra, keserûséget okoztak Izrael Szentjének.
16 Ég hugðist bæði koma við hjá yður á leiðinni til Makedóníu og aftur á leiðinni þaðan og láta yður búa ferð mína til Júdeu.
16és aztán tőletek átmenni Makedóniába, és Makedóniából ismét visszatérni hozzátok, hogy ti kísérjetek el Júdeába.
Maður myndi ætla að þegar líkindin á því að verða gripinn myndi lækka, þá myndi fólk svindla meira, en enn og aftur, þá var það ekki raunin.
Azt várnánk, hogy ha a lebukás esélye csökken, az emberek többet csalnak. De most sem ez történt.
Þetta er niðurstaða sem hefur verið endurtekin aftur og aftur.
Ez az az eredmény, amely állandóan megismétlődik.
Þeir menn, sem Móse hafði sent til að kanna landið og aftur hurfu og komu öllum lýðnum til að mögla móti honum með því að segja illt af landinu,
A férfiak azért, a kiket elküldött vala Mózes a földnek megkémlelésére, és visszatérének és felzúdíták ellene az egész gyülekezetet, rossz hírt terjesztvén arról a földrõl:
Því næst sagði hann við svein sinn: "Gakk þú upp og lít út til hafs." Hann gekk upp, litaðist um og mælti: "Það er ekkert að sjá." Elía mælti: "Far þú aftur." Og sveinninn fór aftur og aftur, sjö sinnum.
monda az õ szolgájának: Menj fel, és nézz a tenger felé. És felment, és [arrafelé] nézett, és monda: Nincsen semmi. És monda [Illés:] Menj vissza hétszer.
Satan svaraði Drottni og sagði: "Ég hefi verið að reika um jörðina og arka fram og aftur um hana."
És felele a Sátán az Úrnak és monda: Körülkerültem és át meg át jártam a földet.
Og Satan svaraði Drottni og sagði: "Ég hefi verið að reika um jörðina og arka fram og aftur um hana."
És felele a Sátán az Úrnak, és monda: Körülkerültem és át meg átjártam a földet.
Þú munt auka við tign mína og aftur veita mér huggun.
gsokasítod az én nagyságomat; hozzám fordulsz [és] megvigasztalsz engem.
Því að Drottinn hefir úthellt yfir yður svefnsemi-anda og aftur lukt augu yðar - spámennina - og brugðið hulu yfir höfuð yðar - þá sem vitranir fá.
Mert rátok önté az Úr a mély álomnak lelkét, és bezárta szemeiteket, a prófétákat, és fejeiteket, a nézõket befedezte;
Gangið fram og aftur um stræti Jerúsalem, litist um og rannsakið og leitið á torgunum, hvort þér finnið nokkurn mann, hvort þar sé nokkur, sem gjörir það sem rétt er og leitast við að sýna trúmennsku, og mun ég fyrirgefa henni.
Járjátok el Jeruzsálem utczáit, és nézzétek csak és tudjátok meg és tudakozzátok meg annak piaczain, ha találtok-é egy embert; ha van-é valaki, a ki igazán cselekszik, hûségre törekszik, és én megbocsátok néki!
Jekonja Jójakímsson, Júdakonung, og alla hina herleiddu úr Júda, þá er komnir eru til Babýlon, flyt ég og aftur á þennan stað - segir Drottinn - því að ég brýt sundur ok Babelkonungs!"
És Jékóniást, Jojákimnak, a Júda királyának fiát és mindama júdabeli foglyokat, a kik elvitettek Babilonba, visszahozom én e helyre, azt mondja az Úr; mert eltöröm a babiloni király jármát.
Og verurnar hlupu fram og aftur eins og glampi af leiftri.
És a lelkes állatok ide s tova mozognak vala, mint a villámlás czikázása.
En þú, varðturn hjarðmannsins, hæð dótturinnar Síon, til þín mun koma og aftur til þín hverfa hið forna veldi, konungdómur dótturinnar Jerúsalem.
És te nyájnak tornya, Sion leányának vára! Eljõ tehozzád és elérkezik az elõbbi hatalom, a Jeruzsálem leányának birodalma.
Og aftur sagði hann: "Við hvað á ég að líkja Guðs ríki?
És ismét monda: Mihez hasonlítsam az Isten országát?
Innan skamms sjáið þér mig ekki lengur, og aftur innan skamms munuð þér sjá mig."
y kevés [idõ,] és nem láttok engem; és ismét egy kevés [idõ,] és megláttok majd engem: mert én az Atyához megyek.
Þá sögðu nokkrir lærisveina hans sín á milli: "Hvað er hann að segja við oss:, Innan skamms sjáið þér mig ekki, og aftur innan skamms munuð þér sjá mig, ' og:, Ég fer til föðurins'?"
ndának azért az õ tanítványai közül egymásnak: Mi az, a mit nékünk mond: Egy kevés [idõ,] és nem láttok engem; és ismét egy kevés [idõ,] és megláttok majd engem; és: mert én az Atyához megyek?
Jesús vissi, að þeir vildu spyrja hann, og sagði við þá: "Eruð þér að spyrjast á um það, að ég sagði:, Innan skamms sjáið þér mig ekki, og aftur innan skamms munuð þér sjá mig'?
gérté azért Jézus, hogy õt akarnák megkérdezni, és monda nékik: Arról tudakozzátok-é egymást, hogy azt mondám: Egy kevés [idõ,] és nem láttok engem; és ismét egy kevés [idõ,] és megláttok majd engem?
Ég hugðist bæði koma við hjá yður á leiðinni til Makedóníu og aftur á leiðinni þaðan og láta yður búa ferð mína til Júdeu.
És köztetek általmenni Macedóniába, és Macedóniából ismét hozzátok térni vissza, és tõletek elkísértetni Júdeába.
Og aftur var sagt: "Hallelúja! Reykurinn frá henni stígur upp um aldir alda."
És másodszor is mondának: Aleluja! és: Annak füstje felmegy örökkön örökké.
1.7143409252167s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?